Eŭropanoj revenas al studado de la rusa

Dek partneroj el diversaj eŭropaj landoj lanĉas komunan 12-lingvan projekton pri lernado de la rusa. La nova retejo estis projektita kun subteno de la eŭropa programo Erasmus+.

Kvankam ekzistas sufiĉe da ofertoj pri lernado de la rusa lingvo, Eŭropa Unio subtenis la projekton russky.info en Eŭropo, malgraŭ politika krizo kaj komplikaj rilatoj kun Rusio.

Kiucele oni bezonas tion? “La afero konsistas en ekonomiko,” opinias ĉefo de la projekto, direktoro de la slovaka organizo Edukácia@Internet Peter Baláž. “Kunlaborado inter Rusio kaj eŭropaj landoj ne haltiĝis dum jaroj, en multaj landoj de Orienta Eŭropo sukcese disvolviĝas malgranda kaj mezgranda negoco kun rekta investaĵa kontribuo el Rusio, kreiĝas novaj laboraj lokoj, precipe en branĉo de nemoveblaĵoj, turismo kaj diversaj specoj de priservado. Ekzemple en Ĉeĥio la plej multon de kompanioj apartenataj al eksterlandanoj posedas rusianoj, tio estas pli ol 16 mil entreprenoj. En Bulgario ĉiujare oni disdonas ĉirkaŭ 200 licencoj al firmaoj, kiuj komercas kun Rusio. Plejparte oni vendas manĝaĵojn, kosmetikaĵojn kaj elektronikaĵojn. Certe, negoca kunlaborado premisas kaj kulturan, kaj lingvan interŝanĝon. Tamen, jam en merkato ekzistantaj ofertoj pri lernado de la rusa ne sufiĉas.”

La nova lingva retejo russky.info enhavas lingvajn kursojn por elementa nivelo kaj por la niveloj A1 kaj A2. La kursojn kreis Vilna Universitato, kie konserviĝis bonega skolo de la rusa kiel gepatra ligvo, kaj de slavistoj de Ostrava Universitato (Ĉeĥio) kaj Katolika Universitato en Ružomberok (Slovakio) sub estreco de Eva Kollárová, konata fakulo pri instruado de la rusa kiel fremda lingvo. Krom kursoj la retejo enhavas gramatikan parton, detalan 12-lingvan vortaron, kolekton de rusaj filmoj kaj tekstoj kaj ankaŭ utilajn informojn pri entreprenado en Rusio. Ĉiuj ekzercoj, komentoj, dialogoj kaj ĉiuj aliaj informoj estas provizitaj per interaga tradukado, pro kio vere eblas eklerni la rusan ekde la nula nivelo. La ekzercoj samtempe disvolvas leg-, kompren- kaj skribkapablojn; en estontaj planoj estas interparoloj per Skajpo kun instruistoj kaj inter lernantoj kaj ankaŭ somera studado.

“Pro tio, ke la retejo estas kreita de eŭropaj partneroj, ĝi havas aldonan avantaĝon de kompreno ‘deinterne’, ĝuste kion indas konsideri farante kursojn kaj elektante temojn,” opinias Katharina Friesen de la germana kompanio Studio Gaus, unu el ĉefaj partneroj de la projekto. “Preskaŭ ĉiu partnero de la projekto aŭ studis, aŭ nun studas la rusan lingvon, do niaj propraj bezonoj ebligas korekti la disvolviĝon de la kursoj konsiderante eblajn interesojn de estontaj uzantoj de la retejo.”

La portalo estas celita al vasta publiko de uzantoj, ĝi havas modernan oportunan menuon kaj interkonvenas kun ajnaj retnavigiloj kaj elektronikaj aparatoj – komputiloj, platkomputiloj kaj saĝtelefonoj. Aparta ero de la kurso estas la negoca rusa lingvo, kiu estas orientita al disvloviĝo de negoca partnereco. Oficiala lanĉo de la projekto estas planita por la 1-a de septembro 2017, sed apartaj kursoj jam estas alireblaj.

Ĉiuj tekstoj estas tradukitaj al multaj lingvoj inkluzive de Esperanto.

Russky.info estas kreita de partneroj de Slovakio, Litovio, Germanio, Ĉeĥio, Slovenio, Pollando kaj Bulgario kun subteno de la eŭropa programo Erasmus+.

Ligilo: www.russky.info

Konstrui skatolojn simplas, per (ankaŭ) Esperantlingva retejo

Foje okazas, ke oni devas paki donaceton, stoki disajn aĵojn aŭ sendi ion poŝte. En similaj kazoj, skatoloj oportunas.
Sed kion fari, se malfacilas trovi taŭgan?

Eblas ja mem konstrui skatolo/j/n, kaj tio ne postulas specialan lertecon ĉar ekzistas retejo, kie oni povas elekti la skatolan formon kaj tajpi ties deziratajn grandecojn, por tuj ekhavi printeblan ŝablonon de ĝi. Sufiĉas havi mezurilon, tondilon kaj iomete da gluo kaj memkonstruemo.

La retejo estas aparte speciala, ne nur ĉar eblas krei skatolon laŭplaĉe granda (alta, larĝa, maldika, kuba, ktp.) je milimetra precizeco, sed pro ĝia riĉa aro da prezentataj strangformaj skatoloj (plurangula, ronda, korforma, ktp.) el kiu eblas elekti kaj sekve dimensiigi la deziratan ŝablonon.

Kelkaj el la proponataj paperaĵoj pli utilas fakte kiel ornamaĵoj ol kiel ujoj: ekzemple estas konuso, globo, piramido kaj eĉ bela ornama stelo, kiun eblas printi sur verda papero ekzemple por la Zamenhofa tago.

Ekde kelkaj tagoj, la menciita retejo, nome Template Maker (“Ŝablonfarilo”), disponeblas ankaŭ en Esperanto, danke al ambaŭflanka interesiĝo inter ĝia administranto (pri Esperanto) kaj nia EVS-volontulo Edoardo Nannotti de Italio (pri skatolfarado).

Ni havis memprintitajn ludkartojn de Esperanto-kartludo, kiun ni intencis kunporti al la okazonta lingva kafejo en Partizánske. Ĉar mi ne sukcesis trovi taŭgan ujon por ili, mi volis mem konstrui skatolon. Antaŭ ol komenci, mi serĉis en la interreto kaj bonŝance trovis tiun ĉi retejon, kie tutsimple eblis elekti ŝablonon taŭgan por ludkartoj kaj donis larĝecon, altecon kaj longecon de la kartaro. Rapide mi povis printi kaj alglui ĝin al iu kartono, kaj poste pritondi kaj faldi laŭ la linioj. Jen mi havis la skatolon.
Ĉar la retejo estis utila por mi, mi pensis, ke estas bona ideo traduki ĝin por la Esperanto-parolanta uzantaro. Mi sendis la unuajn tradukojn al la retejestro, kiu post nelonge respondis al mi. Li tre ĝojis pro mia kontribuo kaj eĉ petis kaj kuraĝigis min daŭrigi la tradukadon.

Jen do, foje ne multo bezonatas, por esperantigi la (retan) mondon – foje sufiĉas eta propono kaj plia retprojekto funkcias ankaŭ en “nia” lingvo. Eble eta inspiro ankaŭ por vi? Kiun vian retejon vi emus esperantigi? Ne atendu, ke aliuloj faros, provu kontribui al verdigo de la interreto! 🙂

La retejo troveblas ĉe la jena adreso: http://www.templatemaker.nl/?lang=eo

Volontulu ĉe E@I

Rapida alvoko: la limdato estas la 4-a de marto 2017!

Erasmus+Estu volontulo en la oficejo de E@I!

Edukado@Interreto partoprenas en la Eŭropa Volontula Servo kaj regule invitas volontulojn. Kandidatiĝu ankaŭ vi!

Ĉu vi…:

  • estas vojaĝema, juna (18- ĝis 30-jara) esperantisto loĝanta en plej multaj landoj de Amerikoj, Azio, Aŭstralio, Afriko, Oceanio aŭ en Andoro, Monako, Sanmarino, Vatikano, Svislando*?
  • ŝatas aktive okupiĝi pri Esperantaj projektoj (ekz. organizado de aranĝoj aŭ evoluigo de interretaj projektoj) kaj volas helpi la disvastigadon de Esperanto?
  • ŝatus dum 10-12 monatoj senpage loĝi en la Esperanta ĉefurbo de Slovakio kaj esti membro de internacia teamo, kiu ĉiutage laboras por Esperanto, en Esperanto?
  • pretas dediĉi 1 jaron de via vivo por subteni agadon de E-organizo?
  • deziras ekkoni Slovakion, ĝiajn kulturon kaj lingvon?
  • volas renkontadi esperantistojn el la tuta mondo kaj kunlaboradi kun ili?

Se jes, tiam ni invitas vin veni volontuli al la oficejo de E@I.

*Ne hezitu skribi al ni se vi volas certi, ke via lando estas en la listo.

(Legi pli…)

EVS-alventrejnadraport(et)o

Unu el la plej interesaj partoj de EVS sendube estas la kelktaga poralvena trejnado, kies ĉefa celo estas orienti la novajn volontulojn en iliaj novaj loĝetosoj. Sonas iom oficiale, sed la vera esenco de “orientado” inkluzivas plurajn neformalajn aktivaĵojn, kiuj igas la trejnadtagojn memoreblaj kaj utilaj de multaj vidpunktoj.

Alveninte sufiĉe facile al Žilina posttagmeze, mi senprobleme atingis de la urba busstacidomo la hotelon, kiu feliĉe troviĝis nur kelkcentmetrojn for de la fina haltejo. Evidentiĝis, ke mi estis fakte inter la unuaj avenintoj kaj pli da volontuloj alvenadis nur iom poste. Havante liberan tempon, mi decidis iom esplori la urbon kiu unuavide (survoje de la stacidomo al la hotelo) ŝajnis iom “industrieca” sed tiu impreso poste baldaŭ ŝanĝiĝis, post kiam mi malkovris belan kaj nekredeble bone prizorgatan riĉan urban arkitekturon de antaŭ pli ol jarcento. Je la kvina posttagmeze jam komenciĝis interkona parto de la programo, kiu enhavis diversajn amuzigajn kaj bazajn ludojn celantajn interkonatigi la volontulojn de ĉirkaŭ 10 landoj (ekz. de centramerika Honduraso al kaŭkazia Kartvelio kaj okcidenteŭropa Nederlando). Evidentiĝis, ke la plejmulto de la volontuloj laboris pri tre diversaj temoj inkluzive de ciganaj minoritatoj aŭ ĉevaloj en malproksima kamparo. Kompreneble mia projekto instigis scivolemon de ne nur la aliaj volontuloj sed ankaŭ de la organizintoj kiuj scivole demandadis kaj pri la projektoj de E@I kaj pri Esperanto ĝenerale.

Krom longdaŭraj interkonaj ludoj kaj prezentoj de niaj propraj volontuladprojektoj, unu el la plej interesaj kaj samtempe lacigaj programeroj estis la urbaj ludoj (kiujn ni decidis fari anstataŭ eksterurba ekskurso) kiuj inkluzivis sufiĉe longan kaj aktivan taskaron memorientiĝante trovi diversajn celpunktojn en la tuta urbocentro kaj samptempe komuniki kun la lokanoj uzante la slovakan laŭkapable (tamen evidentiĝis ke la plimulto de la alparolitoj ja scipovis la internacian lingvon – la anglan). La ludoj ne nur proksimigis nin al la urbanoj sed ankaŭ celis fortigi la senton de kunlaboremo kiu ja gravas en tuta volontulado ĝenerale.

Unu el la plej interesaj programeroj ja estis prezento de la lando fare de la organizintoj; ili celis prezenti Slovakion al tiom bunta diversnacia volontularo kun allogaj neformalaj manieroj, por ke la prezento estu pli interesdona kaj scivoliga. Kaj certe menciindas la fina neformala programero kiu celis pliproksime konatiĝi kun la loka urba noktovivo kaj kiu efektive daŭris ĝis frumateno plejparte dank’ al plurkultura allogeco de la urbo. Certe la kelktaga trejnado ja estos unu el la plej memorindaj partoj de mia EVS.

Ĉi tiun artikolon verkis Laŝa el Kartvelio, kiu volontulas en E@I kadre de la Eŭropa Volontula Servo financata de la Eŭropa Unio.

Erasmus+

La fama socia reto Vkontakte (VK) ankaŭ en Esperanto!

Bona novaĵo por Esperanto kaj por ĉiuj, kiuj ekhavis problemon pro la anonco pri Ipernity-malapero: ekde nun vi povas uzi retpaĝon VK (Vkontakte) por konservi, disvastigi, kundividi viajn difersajn esperantaĵojn. VK estas bona interŝanĝilo kaj konservilo (arkivejo) kaj ankaŭ estas tute senpaga. Ĝi estas pli uzantamika ol Facebook kaj aferojn pli facilas tie stoki, konservi kaj re-trovi denove (malkiel ĉe FB, kies ĉefa celo estas tamen iom malsama). Granda avantaĝo estas, ke vi povas uzi la retpaĝon Esperante, ĉar nia nuna E@I-volontulo Ilja Gnusarev el Rusio preskaŭ ĝisfine tradukis ĝin.
En la retpaĝo vi povas senprobleme el/alŝuti videojn, soregistraĵon, dosierojn, bildojn, fotojn diversformate. Iru al vk.com, registriĝu kaj ne forgesu elekti Esperanton kiel lingvon de la interfaco! La retejo estas havebla krom en Esperanto en pli ol 80 lingvoj.

Se vi do daŭre ne trovis taŭgan retspacon, kie konservi viajn materialojn de Ipernity, aŭ simple serĉas similan retejon, pripensu uzi eble ĝuste VKontante – efektive estas granda ŝanco ke la aferoj tie restos multe pli longe kaj ke la projekto funkcios – por tiuj kiuj ne konas la projekton – temas efektive pri la plej granda rusa socia reto, kiu havas dekoj da milionoj da uzantoj. Same tre utilas ke ekzistas ankaŭ aplikaĵoj por ĉiuj 3 ĉefaj operaciaj platformoj por poŝtelefonoj. Ĝi ja estas 4-a plej vizitata retejo en la mondo, kun 90 milionoj da uzantoj ĉiumonate. Kiel la retejo skribas pri si mem: “VK estas socia reto por rapida kaj oportuna komunikado inter homoj en la tuta mondo. Tasko de VK estas en ĉiu aparta momento resti la plej moderna, rapida kaj estetika komunukiĝmaniero en la reto.

Do jen, ekuzu ĝin eble ankaŭ vi, kaj rekte en Esperanto!
E@I-teamo

 

 

Volontulu ĉe E@I

Erasmus+Estu volontulo en la oficejo de E@I!

Edukado@Interreto partoprenas en la Eŭropa Volontula Servo kaj regule invitas volontulojn. Kandidatiĝu ankaŭ vi!

Ĉu vi…:

  • estas vojaĝema, juna (18- ĝis 30-jara) esperantisto el eŭropunia aŭ najbara lando*?
  • ŝatas aktive okupiĝi pri Esperantaj projektoj (ekz. organizado de aranĝoj aŭ evoluigo de interretaj projektoj) kaj volas helpi la disvastigadon de Esperanto?
  • ŝatus dum 12 monatoj senpage loĝi en la Esperanta ĉefurbo de Slovakio kaj esti membro de internacia teamo, kiu ĉiutage laboras por Esperanto, en Esperanto?
  • deziras ekkoni Slovakion, ĝiajn kulturon kaj lingvon?
  • volas renkontadi esperantistojn el la tuta mondo kaj kunlaboradi kun ili?

Se jes, tiam ni invitas vin veni volontuli al la oficejo de E@I.

*La akceptataj landoj estas:

  • ĉiuj landoj de la Eŭropa Unio (Aŭstrio, Belgio, Britio, Bulgario, Ĉeĥio, Danio, Estonio, Finnlando, Francio, Germanio, Grekio, Hispanio, Hungario, Irlando, Italio, Kipro, Kroatio, Latvio, Litovio, Luksemburgo, Malto, Nederlando, Pollando, Portugalio, Rumanio, Slovenio, Svedio) krom Slovakio;
  • neeŭropuniaj programlandoj: Islando, Liĥtenŝtejno, Makedonio, Norvegio, Turkio;
  • Rusio, Okcidentaj Balkanoj (Albanio, Bosnio kaj Hercegovino, Kosovo, Montenegro, Serbio), orientaj partnerlandoj de EU (Armenio, Azerbajĝano, Belorusio, Kartvelio, Moldavio, Ukrainio), sudmediteraneaj landoj (Alĝerio, Egiptio, Israelo, Jordanio, Libano, Libio, Maroko, Palestino, Sirio, Tunizio).

(Legi pli…)

Cyberhelp.eu – retejo pri la reta ĉikanado atendas la Esperantan tradukon

cyberhelp_logotipoInterreto, komputiloj kaj poŝtelefonoj hodiaŭ ludas gravan kaj preskaŭ neeviteblan rolon en ĉies vivoj, inkluzive de infanoj kaj junuloj. Kvankam en plej multaj kazoj, tio estas bona kaj utila, uzado de la interreto havas ankaŭ riskojn. Unu el tiuj estas reta ĉikanado: turmentado de infanoj fare de (ekzemple) samklasanoj, kiu ne ĉesas, kiam la lernejo finiĝas, sed sekvas ilin ankaŭ ĝis ilia ĉambro. Granda proporcio de junuloj (minimume 1 el 5, laŭ kelkaj fontoj eĉ ĝis duono de ĉiuj ret-uzantaj junuloj) jam spertis tiuspecan ĉikanadon. Ĉar la gepatroj kaj instruistoj kutime kreskis en mondo sen interreto, aŭ almenaŭ sen Facebook kaj saĝtelefonoj, ili ne ĉiam scias, kiel reagi al tiaj fenomenoj. Pro tio la organizo Edukado@Interreto, kunlabore kun 7 aliaj partneroj el diversaj eŭropaj landoj, partoprenis al kreado de la retejo pri kiberia ĉikanado: http://cyberhelp.eu La paĝaro celas trejni ĉefe instruistojn (sed ĝi utilos ankaŭ por gepatroj kaj eĉ la lernantoj mem), por ke ili sciu, kion fari kaze de reta (kiberia) ĉikanado de iliaj lernantoj, kaj kapablu instrui ilin pri tiuj temoj.

En la retejo troviĝas bunta enhavo:

  • Enkonduko:
    • Kio estas reta ĉikanado?
    • Kialoj, motivoj
    • Sekvoj
    • Kiel mi malkovras retan ĉikanadon?
    • Jura aspekto
    • Kondut-reguloj
    • Kie oni helpos al mi?
  • Instrumaterialoj (ellaboritaj speciale por instruistoj kaj pedagogoj kaj adaptitaj al diversaj instrugradoj)
  • Lernigaj videoj (en kiuj pedagogoj kaj juristoj el diversaj Eŭropaj landoj rakontas siajn opiniojn kaj spertojn pri la reta ĉikano)
  • Diskutejo (Interaktiva forumo en multaj lingvoj por pedagogoj kiu helpas trovi fakan konsilon kaj interŝanĝi spertojn)

La projekto daŭris de 2013 ĝis 2015 kaj estis financata de la Eŭropa Komisiono. Ekde 2015 okazas dua paŝo de tiu projekto sub la nomo « Schu hin! » (Rigardu!): la retejo estos plivastigita kaj kovros pli da temoj, kiel ekzemple protekto de personaj datumoj. La retejo estas nun disponebla en dek lingvoj (bg, cs, de, gr, en, es, lt, ro, si, sk), sed ankoraŭ ne en Esperanto; Se tiu ĉi temo interesas vin kaj vi ŝatus helpi traduki la paĝon al Esperanto, via helpo estas tre bonvena! Vi povas kontakti nin ĉe info HELIKO ikso PUNKTO net kaj sinproponi por la tradukado. La retejo uzas tre facilan traduksistemon (al kelkaj eble konatan de ekz. Lernu.net aŭ lingvo.info). La Esperanto-versio jam estas je 24% tradukita, do bezonatas la ceteraj 76% da enhavo, kio estas ĉ. 35 paĝoj. Jen do bona defio, kontribui al moderna lingvo-uzo de Esperanto, pri moderna kaj tre aktuala temo! Ĉu troviĝus volontulo/j por tiu tasko?

Matthieu Desplantes kaj Peter Baláž

La 101-a UK – eksterordinara reklamo tra la urbo kaj la lando

Ĉu la Universalaj kongresoj estas ĉefe aranĝoj por Esperanistoj (por renkontiĝi, babili, kunsidi, diskuti, amuziĝi) aŭ ili servu kiel perfekta, taŭga reklamilo de nia movado, propagandilo pri Esperanto por ekstera publiko? Verŝajne ideala solvo estas kombini tiujn ĉi du flankojn de la kongresoj. Kun taŭga strategio eblas kontentigi ambaŭ dezirojn. Pri tio nun strebas la slovaka teamo, organizante la 101-an Ukn en Nitro. Ĉu ĝi sukcesos, eblos taksi facile tuj post la kongreso. Jen, tamen jam nun eblas raporti pri la antaŭkongresa reklamo pri Esperanto kaj pri planoj dumkongresaj. (Legi pli…)

Mia vivo kiel Esperanto-volontulo

Ni ĉi tie republikigas artikolon, kiun nia irlanda volontulo Robert verkis kaj publikigis en sia blogo.


Dum la Kristnaskaj ferioj, mi revenis hejmen kaj renkontis kelkajn amikojn kaj ili demandis min kion mi faras nuntempe. “Nu,” mi diris, “mi laboras en Esperanto-oficejo.” Ili tute ne povis kompreni min. Kio estas Esperanto? Kial iu volus paroli ĝin? Kial ne paroli la anglan, la lingvo de ĉiuj en la mondo? Ĉu Esperanto eĉ estas vera lingvo? Ĉu mi freneziĝis? (Legi pli…)

Evoluigo de deutsch.info

En 2013 estis lanĉita la retejo deutsch.info, multlingva retejo por lerni la germanan lingvon. Ĝi estas la tria tia retejo, en kiu partoprenis E@I: ĝi sekvas lernu! kaj Slovake.eu, kaj post ĝi sekvas mluvtecesky.net kaj russky.info.

Deutsch.info estas la plej populara el ĉiuj retejoj, pri kiuj E@I kunlaboris: ĝi estis vizita pli ol 6 milionojn da fojoj ekde sia apero; en la pasinta monato, ĝi ricevis 436 000 vizitojn kaj averaĝe 15 000 homoj vizitas ĝin ĉiutage. Ĝi enhavas kursojn de nivelo A1 (komencanto) ĝis B1 (progresanto) kaj praktikajn informojn por vivi en Germanio kaj Aŭstrio. Ĝi estas disponebla en 19 lingvoj, inkluzive de Esperanto. La laste aldonita lingvo estas la araba, kaj la persa aperis danke al irana esperantisto.

Tipa leciono en deutsch.info
Tipa leciono en deutsch.info

Nuntempe (de 2014 ĝis 2017) okazas dua paŝo de la projekto, financata la programo Erasmus+ de la Eŭropa Unio: la retejo estos plivastigita per kurso de nivelo B2, ĝi estos tradukita al pli da lingvoj, estos aldonitaj pli da utilaj informoj (jam aperis praktitaj informoj por rifuĝintoj) kaj la mediateko estos pliriĉigita. Pri tiu projekto kunlaboras naŭ partneroj el sep landoj, kaj en tri el tiuj naŭ organizaĵoj laboras esperantistoj (E@I, Studio Gaus kaj Inter-kulturo).

WP Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com