Polyglot Gathering 2024 in Prague, Czech Republic

Already for the 9th time, the Polyglot Gathering took place this year in Prague, Czech Republic, at the University of Economics and Business (VŠE).

From May 15th to 19th, the participants could enjoy a lot of talks, workshops, and other activities in terms of languages and cultures.

But now, let the numbers speak:

  • 811 people registered
  • from 83 different countries
  • more than 30 organizers and volunteers

 

☝️-Wow, what a big event! Can you tell me more about it?

On the 15th, the first participants arrived and started to get to know each other or meet some friends until evening. Then the event started officially with the opening ceremony presented by Petro, in front of hundreds of amazed and happy eyes. Speeches are important, so parties are. After those welcoming words, most of our throats needed to drink something (especially Petro’s, we just like drinking), and that’s why we all went to a bar and kept talking and meeting until go to sleep and were ready for the next day. 

The first programs began at 9:00 am and every hour the participants could choose between at least 3 different programs according to their preferences. They also could take a walk, rest, visit the language practice tables to improve their levels, or meet new people. Between programs, we could enjoy the coffee break area to charge batteries and fight tiredness with tea or coffee.

 

☝️But, what did you do exactly?

Good question! There were several types of programs, but they all have language as a common point.

During talks, the speakers (who also were participants) could generally present a 45-minute talk about whatever they wanted. For example, it could be a presentation of language, about self-improvement, or personal experiences… Via the app Slido, the audience could ask some questions that the speaker could answer at the end of the talk.

During crash courses, you can quickly learn the basics of a language, have some advice for learning in the right way, and find some people with whom you can learn together.

During workshops, it was more interactive. Everyone could participate and put into practice what they were learning. It was also a great opportunity to show their skills, talents and knowledge:

During the Talent show, every person who registered before the event had a few minutes to present what they’re good at.  And I certify: speaking more than 10 languages isn’t the only talent of polyglots! Most of them can sing, dance, juggle, play instrument(s),… (but also forget their name tags and stuff…)

During the Lightning talks, they could do a 5-minute presentation about whatever they wanted, about trips, works, connection with languages, or just any subject that they were interested in. Trust me, they have some interesting stories.

A language challenge was organized 50 days before the event, and the purpose was to start learning a new language. This year you could choose Czech or Esperanto (or both) and show your progress during a non-official exam.

As this article, most of the talks were in English, because even if we all know that Esperanto must be THE language, to have an international understanding, we chose English as the common language (but who knows, maybe in 2-3 years, everybody will speak Esperanto there).

 

☝️-And what about the food?

Of course, the participants had the right to eat. Every noon and evening, the canteen was open for those who ordered meals. Meat, vegetarian, and vegan – 3 diets were offered to suit everyone. After empty plates and full stomachs, they quietly returned to their activities, ready to feed their brains.

 

☝️– But did you do nothing in the evenings?

Guys.. polyglots are close to esperantists, so of course we did something. And what things! We’ll not talk about the Disco party, which happened.. without music, but this wasn’t enough to stop people who still enjoyed and had fun. Furthermore, we all could attend two multilingual concerts at the university. Olga and Kaŝi gave us two beautiful and rousing moments! We also traveled through many countries during the Culinary festival and the Musical language quiz. The Polyglot expo was the occasion for participants to present their arts, companies, apps,… And you certainly guessed that there were also a lot of non-official programs, most of the time in bars.

 

☝️What if I missed the event? Do I ever know this incredible feeling of friendship, the joy of learning from awesome people, the taste of being a part of this big family, is it worth continuing to live now?

Don’t panic! Soon the same event (even much better) will happen again. First online for all those who will not participate physically or just want to enjoy it double time, and then on-site, we will let you know when and where as soon as possible. While waiting, you can find many of the talks that were recorded and watch them on our Youtube channel @PolyglotGathering.

For more interactive times, you can already join our telegram groups if you want to speak to other participants and/or find someone to do language tandem and then be prepared for next year!

 

 ☝️-Haven’t you forgotten anything?

I have, you’re right! Without our sponsors and partners, nothing would have been possible, so thanks a lot to Glossika (official sponsor), UEA (executive sponsor), Italki, uTalk, Vincent Pol University and Phrasing (bronze sponsors), Language Coaching Academy, Skapago and Polygloss (start-up sponsors), Vortoj, Slovake.eu, Deutsch.info, Prague convention bureau, Tandem and Slido (partners), and finally Costa Coffee, which offered us the possibility of drinking as much coffee as we needed.

 

☝️-And the final word?

Thanks to all of you who participated and helped, we’re already happy to see you again or welcome you if it will be your first time. Year after year, the event becomes more and more perfect thanks to you, and in this way, you show everyone that with understanding, learning, and respect, diversity is the biggest force! Thanks a lot and see you soon!

 

Here you can find the photos of the event👇: https://drive.google.com/drive/folders/1J3th2ABnoG_Up2CxM612s6UauUZluw_U?usp=sharing

 

Léa Gavoille, volunteer in E@I .

IJF Grupfoto

IJF 2024: riĉa semajno en Italio

Ekde la 27a de marto ĝis la 2a de aprilo okazis la 47-a IJF (Internacia Junulara Festivalo) en Serrada di Folgaria, Italio. Organizita de IEJ, tiu septaga evento havis la ĉefan temon «La pontoj trans la montoj».

Krom la kutimaj programeroj (interkona vespero, trinkomanĝa nokto, internacia vespero), la partoprenantoj proponis ankaŭ aliajn. Lingvokursoj (esperanto kaj la itala), diversaj prezentadoj, ekskursoj, prelegoj, atelieroj… ĉiu povis trovi sian feliĉon!

 

Trinkomanĝa nokto
Filozofia debato
Vizito de muzeo
Grupfoto en Rovereto

 

 

Alia grava evento okazis dum la evento mem: seminario kies la temo estis «Kreante pontojn per Interkomprenigo: Homaj Rajtoj kaj Migrado en la ĉi-jarcenta Eŭropo» granda nomo, je la skalo de ĝia graveco. Do, dum la aliaj amuziĝis, promenis kaj trinkis teon, tiu grupo de frenezuloj laboris por lerni pli pri la temo, kundividi spertojn, krei materialon por ilustri ĝian laboron, kaj multe pli. (Ne zorgu, ni tamen bone pasigis la tempon).

Ĉar la temo interesis min (kaj ankaŭ permesis min partopreni IJF-on senpage), mi decidis esti seminariano. Estis okazo por mi plibonigi miajn sciojn pri tiu temo, sed ankaŭ aŭskulti la vidpuktojn kaj spertojn de la aliaj partoprenantoj. La taskoj estis tre diversaj: lernado kaj teoriaj partoj, energigiloj (gravaj por ke ĉiuj kiuj ne multe dormis povu bone vekiĝi), kreado de materialoj, prezentadoj, eĉ granda rolludo realskale!

Ni ankaŭ havis la ŝancon renkonti rete ukrainan rifunĝinton kaj vizan oficiston de belga ambasadejo. Estis oportuno por ni aŭskulti iliajn historiojn kaj sentojn. La renkontiĝo estis tre kortuŝa, sed ankaŭ plena de forteco kaj optimismo.

Niaj faciligantoj Vojtek kaj Albert multe helpis per iliaj konoj, spertoj, kaj komfortigis nin por sukcesi bone labori kune, do koran dankon al ili!

Nia seminaria maskoto “Ugo”

 

Krom tiu intensa seminario, estis vigla noktovivo (kial dormi kiam oni povas amuziĝi?). Krom la trinkomanĝa nokto, la itala vespero kaj la internacia vespero, ni povis ludi, babili, promeni, spekti teatradon, fari artaĵojn trinkante teon/bieron, kaj ĉiam danci (eĉ silente!). Mi ege ĝuis tiun eventon, dum kiu mi retrovis amikojn, sed ankaŭ trovis novajn.

 

Kaj… unu el la plej GRAVAJ ANONCOJ de tiu seminario (almenaŭ por mi) estis la oficiala prezento de la sufikso «-ug-». Se vi ankoraŭ ne konas, ne zorgu(g), vi baldaŭ uzos ĝin.

Dankon al IEJ pro la organizado, dankon al la Consilio de Eŭropo pro la subvencioj, kaj dankon al ĉiuj pro la bona humoro, kaj belaj kontribuoj!

 

 

 

Lea GAVOILLE

Volontulo ĉe E@I, veninta de EKC (Esperanto-KulturCentro en Tuluzo)

Deň materinského jazyka – prečo na jazykoch záleží?

TS, Nová Dubnica, 21.2.2024

Medzinárodný deň materinského jazyka

Zatiaľ čo sviatok zamilovaných nám nedávno umožnil uctiť si svoje polovičky, dnešný sviatok nám umožní uctiť si náš materinský jazyk. Dvadsiaty prvý február bol totiž vyhlásený ako Medzinárodný deň materinského jazyka.

Mnoho z nás berie materinský jazyk ako samozrejmú súčasť svojej národnej identity. V niektorých krajinách však zomierali ľudia protestujúci za rovnoprávnosť svojho jazyka. Takáto bola situácia v Bangladéši v roku 1952, kedy štyria študenti prišli o život pri proteste za rovnoprávnosť svojho jazyka – bengálčiny, so štátom vyhláseným oficiálnym jazykom – urdčinou. Práve táto udalosť podnietila vyhlásenie dnešného sviatku.

Je smutné, že zhruba každé dva týždne sa z povrchu zemského vytratí jeden jazyk a spolu s ním i celé jeho kultúrne a intelektuálne dedičstvo, ktoré sa hromadilo stovky rokov naprieč generáciami. Zachovávanie jazykovej rôznorodosti ako znaku národnej identity je dôležité pre spoločenský, hospodársky a politický rozvoj ako aj mierové spolužitie v našich spoločnostiach. UNESCO stanovilo dátum medzinárodného dňa materinského jazyka v roku 1999 a odvtedy sa tento deň slávi po celom svete. Takto sa UNESCO snaží podporiť opatrenia na zachovanie, revitalizáciu a podporu materinských jazykov a pomáha nám pripomínať si ich krásu, dôležitosť a miesto v kultúre národa. Dokonca aj bývalý generálny tajomník OSN Kofi Annan sa vyjadril, že Medzinárodný deň materinského jazyka má viesť k tomu, aby si všetky národy sveta uvedomili hodnotu jazykov. Práve v dnešný deň by sme si mali naše materinské jazyky pripomenúť a precvičovať ich, nech sme kdekoľvek.

Je zaujímavé, že počet Slovákov žijúcich v zahraničí sa odhaduje až na 1,5 milióna. Ani oni by však svoju rodnú reč nemali zabúdať a mali by ju odovzdávať ďalej svojmu potomstvu. Vďaka prvému, a zároveň jedinému bezplatnému mnohojazyčnému portálu na výučbu slovenského jazyka www.slovake.eu je možné si náš ľubozvučný jazyk precvičovať interaktívne a z pohodlia svojho domova po celom svete. Za touto platformou stoja najmä slovenskí esperantisti zo združenia Edukácia@Internet (E@I), spolu s medzinárodným tímom v rámci projektu, podporeného Európskou komisiou. Tento portál funguje už v 16 jazykoch a slovenčinu sa na ňom možno učiť od úrovne úplného začiatočníka (A1) až po pokročilého (B2). Do dnešného dňa sa počet registrovaných užívateľov vyšplhal na viac ako 144000 z 200 krajín sveta! V súčasnosti prebieha už tretie kolo rozširovania a úpravy portálu. Onedlho sa stránka vylepší aj po technickej stránke a do leta pribudne veľa nového obsahu: ilustrácie, zvukové nahrávky, ale aj texty, dialógy a cvičenia. Toto všetko pripravuje tím šiestich partnerov zo štyroch krajín EÚ: Edukácia@Internet, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra a Univerzita Komenského zo Slovenska, Studio Gaus z Nemecka, Vilniuská univerzita z Litvy a INALCO z Francúzska.

Peter Baláž, koordinátor občianskeho združenia Edukácia@Internet sa vyjadril: „Uvedomujeme si potrebu ochrany všetkých jazykov, ako aj obrovský potenciál internetu na využitie vo vzdelávaní. Preto sme po našom prvom projekte – mnohojazyčnej web-stránke na bezplatné učenie sa esperanta (www.lernu.net) pokračovali vo vytváraní podobných portálov aj pre iné jazyky. Dnes už je naše p ortfólio naozaj pestré: okrem esperanta (lernu.net) a slovenčiny (slovake.eu) je to ďalej nemčina (deutsch.info), ruština (russky.info), poľština (polski.info) EÚ-jazyky všeobecne (lingvo.info), portál na tvorbu cvičení a testov www.testu.eu, či práve dokončená vzdelávacia hra na precvičovanie slovnej zásoby: www.vortoj.net. Všetky tieto projekty vznikli najmä vďaka podpore Európskej komisie (v rámci súčasného programu Erasmus+). Osobne nás mrzí najmä zdržanlivé, až odmietavé stanovisko rôznych štátnych inštitúcií – o podporu projektu ”slovake.eu” a jeho širšie využitie žiaľ, neprejavila doteraz od roku 2011 žiadna štátna zložka záujem. Čo je naozaj smutné, nakoľko sa zároveň tvárime, že nám záleží na vzdelanostnej spoločnosti a modernizácii v oblasti digitalizácie.

Jazyky nie len online, ale aj naživo

Okrem online-vzdelávania sa ale E@I venuje aj organizovaniu rôznych školení a vzdelávacích podujatí – v roku 2024 bude združenie organizovať dôležité medzinárodné podujatie, zamerané na propagáciu, učenie sa i poznávanie jazykov.

Stretnutie polyglotov (Polyglot Gathering), ktoré sa uskutoční od 15. mája do 19. mája 2024 v Prahe. Ide o najväčšie stretnutie polyglotov na svete. Polygloti sú zaujímaví ľudia, ktorí dokážu plynule komunikovať vo viacerých jazykoch. Niektorí sa prirodzene dohovoria aj v 20-tich jazykoch! Česko privíta viac ako 500 takýchto ľudí z vyše 60 krajín sveta, ktorí sa stretnú, aby sa mohli zúčastniť mnohých zaujímavých prednášok ale aj porozprávať sa s kamarátmi s podobnými záujmami, a to je najmä láska k jazykom. Polyglot Gathering (https://www.polyglotgathering.com/) je neformálne podujatie, ktoré sa v minulosti už trikrát konalo aj v Bratislave a Berlíne a dvakrát v Poľsku.

Ú častníci podujatia „Polyglot Gathering“ v r. 2023 v Poľskom Teresine.

O jazyky – a aj o ten vlastný, materinský, sa treba starať, používať ho, opatrovať ho. Inak sa môže stať, že v budúcnosti zmizne z povrchu zemského. Nielen v Medzinárodný deň materinského jazyka, preto chráňme materinské jazyky, učme sa nové a zaujímajme sa o zvyky a kultúry svoje ako aj iných národov!

Kontakt:

Peter Baláž

Koordinátor E@I

+421 902 203 369

peter.balaz@ikso.net

Edukácia@Internet

www.ikso.net

Jar-kompaso – planu novan jaron en Esperanto

Ĉu vi kutimas jarfine (aŭ jarkomence) sumigi vian pasintan jaron kaj plani la alvenantan? Ĉu vi eble starigas al vi iujn novjarajn rezoluciojn aŭ planojn? Se ne, pripensu, ĉu vi eble ne emus komenci fari ilin ĝuste nun. Se vi jes faras, jen venas bona helpilo por vi – kaj eĉ rekte en Esperanto!

La novjaraj rezolucioj povas ŝajni por pluraj homoj eble bagatelaĵo, aŭ „perdita tempo“, ĉar ni sekve tre ofte ne obeas ilin, tro rapide cedas pri niaj planoj, deziroj, atendoj. Tio tamen ne devus esti kialo por ke ni rezignu pri ili – tute male! Indus pli atenteme kaj realisme plani kaj ĉefe – elteni, motiviĝi kaj fine – kompari niajn planojn kun fina rezulto. Tial povas utili ĉi-speca helpilo – por eviti plian jaron kun nerealigitaj novjaraj promesoj. Ja se ni ne havas anticipe klare markitan vojon irotan, ne eblas sekve kontroli, ĉu ni atingis la celon.

Jar-kompaso – utila helpilo por jaraj vivo-planoj

Por ĉiuj, kiuj bezonas helpon pri planado de sia sekva jaro (kelkaj eble ne kapablas bone vortumi/elpensi taŭge siajn promesojn/atendojn, kelkaj entute ne kutimas plani sian jaron, kelkaj eble tro rapide rezignas…) ekzistas jam de 2012 retejo, kiu havigas senpage en multaj lingvoj broŝureton, kun la titolo „JarKompaso“. La broŝuro haveblas en la retejo en 60 lingvoj, inkluzive de Esperanto!

Jen ĝi: https://yearcompass.com/eo/

La bruŝuron ja eblas uzi pli ĝenerale – por plani siajn vivo-planojn, aŭ ankaŭ specife – pri iu konkreta afero (ekzemple eĉ pri lernado de Esperanto aŭ alia/j lingvo/j)

Ĉiukaze ĝi estas tre bona kaj praktika broŝuro, rekomendinda al ĉiu.

Jen kiel la projekto prezentiĝas rekte en sia retejo:

Kio estas JarKompaso?

JarKompaso estas senpaga libreto, kiu helpas al vi repensi pri via jaro kaj plani la sekvan. Kun aro da atenteme elektitaj demandoj kaj ekzercoj ĝi helpas al vi malkovri viajn proprajn vivkutimojn kaj dizajni vian idealan jaron por vi mem.

Lernu de viaj eraroj, festu viajn venkojn kaj planu la vojon, kiun vi deziras paŝi. Ĉio, kion vi bezonas, estas kelkaj trankvilaj horoj kaj nia libreto.

Novjaraj promesoj ne funkcias. JarKompaso jes — al pli ol miljono da homoj tra la mondo ekde 2012.

Aliĝu al ni kaj dizajnu vian idealan mem!

En la retejo vi trovos 3 paŝojn por ekhavi la bruŝoron:

1) ELEKTU VIAN LINGVON

Haveblas ĉ. 60 lingvoj, inkluzive Esperanto!

2) ELEKTU FORMATON

Standarda (por printi kaj poste plenigi per skribilo) / Cifereca (Vi povas plenigi la PDF-on uzante vian komputilon. Kaj printi la libreton poste.)

3) ELEKTU GRANDECON

A4 aŭ A5

Do jen, se vi jam elŝutis kaj printis ĝin (aŭ planas plenigi en komputilo) – komencu planadon de la jaro 2023 – kaj laŭeble dumjare kontrolu viajn planoj, dezirojn. Tio ankaŭ povas helpi re-veki motiviĝon elteni, daŭrigi, progresi. Ĉar ne forgesu gravan citaĵon: „Revo, kiu ekhavas limdaton, iĝas plano.“ Do ek – planu vian sekvan jaron kun la JarKompaso – kaj fine de 2023 vi povas kontroli, ĉu viaj planoj realiĝis, aŭ modifi ilin laŭbezone por la sekva jaro.

Peter Baláž (Petro)

Zo Slovenska sa zabezpečuje celosvetový virtuálny kongres pre 1400 esperantistov z 97 krajín

Esperantisti a jazykový nadšenci z celého sveta sa opäť stretávajú v online svete: „Virtuala Kongreso de Esperanto“ (teda Virtuálny esperantský kongres – https://vk.esperanto.net/) sa uskutoční už v tomto týždni, od 24. do 27.11.2022. Zaujímavé na podujatí je aj to, že tento online kongres sa zabezpečuje po technickej stránke práve zo Slovenska. Združenie „Edukácia@Internet“ so sídlom v Novej Dubnici má na starosti celý kongres a postará sa o pohodlie účastníkov na svojej vlastnej online platforme.

 

Logo Virtuálneho kongresu esperanta
Logo virtuálneho kongresu

 

Ako taký virtuálny kongres vyzerá?

Hlavný program tvoria rôzne prednášky, prezentácie, diskusie, koncerty, filmy – ide teda o spojenie vzdelávacieho a kultúrneho programu. V podstate sa to podobá kongresu „naživo“, ibaže ľudia nie sú v jednom meste a nesedia spolu v jednej miestnosti, ale každý sa zúčastňuje zo svojej krajiny, pokojne aj z pohodlia svojej obývačky. Dostane prístup do platformy, na ktorej sa celý program odohráva – môže si v nej vyplniť svoje údaje, aby ho mohli iní účastníci kontaktovať, osloviť. Podľa pripraveného programu si zvolí, ktorá udalosť ho zaujíma a už len klikne na konkrétny odkaz. Zároveň (ak ho napr. aktuálny program nezaujíma, alebo sa žiadny v tom čase nekoná) môže využiť tzv. „kaviarne“ – priestory bez špecifického programu, kde sa môže stretnúť a pozhovárať s inými účastníkmi. Takéto podujatie je teda vhodné aj esperantistov-začiatočníkov, alebo pre ľudí, ktorí napr. neradi cestujú, alebo si to nemôžu dovoliť (či už z časových, finančných, či iných dôvodov). Takéto podujatie má navyše zákonite aj omnoho menšiu ekologickú stopu a je teda udržateľnejšie.

Ako hovorí Peter Baláž, koordinátor združenia E@I, ktoré toto podujatie technicky zastrešuje: Samozrejme je táto forma ochudobnená o sociálnu stránku (predsa len nie je to isté sa stretnúť naživo a diskutovať „tvárou v tvár“), je ale veľmi vhodnou náhradou a akýmsi doplnkom pre ľudí, ktorí by sa inak vôbec nemohli stretnúť, pozhovárať sa či vymeniť si názory na tú-ktorú tému. No a nakoľko je esperanto jazyk, je komunikácia pre túto komunitu logicky veľmi dôležitá :). Preto by sme chceli tento virtuálny kongres už organizovať pre Svetové esperantské združenie (UEA) každoročne.“

Virtuálny kongres: náhrada alebo doplnok?

V rokoch 2020 a 2021 sa Svetový kongres esperanta (Universala Kongreso de Esperanto) konať nemohol z dôvodov pandémie. V tomto roku sa už v auguste jeho 107. ročník uskutočnil – v meste Montreal, v Kanade. Organizátori (Universala Esperanto-Asocio so sídlom v Roterdame) však myslia aj na tých, ktorí sa na kongres „naživo“ nedostali a chcú ponúknuť svojim členom aspoň takúto možnosť online stretnutia, spojenú s bohatým edukačným aj kultúrnym programom.

Ako hovorí Fernando Maia, podpredseda UEA z Brazílie: „Kým počas pandémie bol virtuálny kongres istou náhradou za kongres reálny, od tohto roku už bude virtuálny kongres doplnkom toho skutočného. Okrem živých vstupov, diskusií a prednášok si budú môcť účastníci pozrieť aj záznamy s viacerých programov, ktoré sa uskutočnili na kongrese v Montreali a určite stoja za to, aby si ich pozrelo viac ľudí, ako len účastníci toho kongresu. Sme radi, že takto navyše dávame priestor aj ľuďom z nedostatkom príležitostí – o čom svedčí aj bohatá účasť napr. z Afriky alebo všeobecne fakt, že už sa prihlásili ľudia z 97 krajín!

Čo je esperanto?

Esperanto je najrozšírenejší medzinárodný plánový jazyk. Názov je odvodený od pseudonymu, pod ktorým v roku 1887 zverejnil lekár L. L. Zamenhof základy tohto jazyka. Zámerom tvorcu bolo vytvoriť ľahko naučiteľný a použiteľný neutrálny jazyk, vhodný na použitie v medzinárodnej komunikácii. A to sa mu aj podarilo – esperanto možno nazvať aj najjednoduchším jazykom na svete, keď na bežnú konverzačnú úroveň postačia človeku týždne štúdia (namiesto mesiacov či rokov). Výhodou esperanta je aj jeho neutralita – nakoľko tento jazyk nepatrí žiadnemu štátu či národu, zachováva si svoju neutrálnu pozíciu pri nadnárodnej komunikácii. Tým sa uplatňuje tzv. „jazyková demokracia“, keď medzi sebou komunikujú ľudia z rôznych krajín na rovnakej úrovni. (Preto sa zvykne esperanto označovať aj ako „jazyk mieru“.)

Hoci žiaden štát neprijal esperanto ako úradný jazyk, používa ho komunita s odhadovaným počtom hovoriacich 100 000 až 2 000 000. V Poľsku aj Chorvátsku je na zozname nemateriálneho kultúrneho dedičstva. Získalo aj isté medzinárodné uznania, napríklad dve rezolúcie UNESCO či podporu známych osobností verejného života. V súčasnosti sa esperanto využíva rôznorodo: pri cestovaní, korešpondencii, medzinárodných stretnutiach a kultúrnych výmenách, kongresoch, vedeckých diskusiách, v pôvodnej aj prekladovej literatúre, divadle a kine, hudbe, tlačenom aj internetovom spravodajstve, rozhlasovom a televíznom vysielaní.

E@I ako unikát (nie len) na Slovensku: pracovným jazykom je esperanto

Združenie E@I (Edukácia@Internet – www.ikso.net) je medzinárodné a venuje sa najmä jazykovým projektom – či už ide o tvorbu online portálov na bezplatné učenie sa alebo organizovanie vzdelávacích podujatí. Vytvorilo už viacero veľmi užitočných a vysoko hodnotených projektov, napr. prvú a aj jedinú mnohojazyčnú bezplatnú stránku na učenie sa slovenčiny pre cudzincov: www.slovake.eu. Organizuje aj najväčšie stretnutie polyglotov na svete: Polyglot Gathering. A základom všetkých aktivít bolo práve esperanto.

Rôzne projekty združenia E@I.

Peter Baláž – koordinátor združenia E@I vysvetľuje: Naša história sa datuje do 1999, kedy bolo naše združenie iba neformálnou pracovnou skupinou hŕstky mladých esperantistov – tí chceli vytvoriť web, na ktorom by sa dalo esperanto naučiť. Tak vznikol prvý projekt nášho združenia: práve pred 20 rokmi, v decembri 2002 bol spustený náš prvý web práve na výučbu esperanta: www.lernu.net. Dnes má 345000 užívateľov z celého sveta. No a práve úspech a skúsenosti z tohto projektu nás posunuli ďalej – začali sme robiť užitočné projekty aj pre iné jazyky, zároveň sa ale naďalej venujeme esperantu, nakoľko je to naša srdcovka.“

Združenie má aktuálne svoju kanceláriu v meste Nová Dubnica, kde pôsobí jadro zamestnancov. Nakoľko sú to ľudia z rôznych krajín, používajú ako svoj hlavný pracovný jazyk esperanto.

Peter Baláž pokračuje: „Používanie angličtiny je síce v súčasnosti populárne – ale ovládať tento jazyk na naozaj vysokej úrovni je pomerne náročné. Okrem toho – asi každý vie, ako (často komicky) vyzerá, keď napr. Slovák hovorí s Talianom po anglicky… Použitie esperanta na nadnárodnú komunikáciu je neporovnateľne jednoduchšie a efektívnejšie (než ktorýkoľvek národný jazyk) – ak by som to s niečím porovnal, je to ako sledovanie televízie: Komunikovať po anglicky je ako sledovať film na starom čiernobielom televízore. Komunikovať v esperante je ako sledovať ten istý film na najnovšom televízore v 4K-rozlíšení :). Tá úroveň je naozaj badateľná. To potvrdí každý, kto sa esperantu aspoň trochu venoval.“

Erasmus+ ako podporovateľ mnohojazyčnosti

Aj vďaka projektom z programu Erasmus+ sa aktivity E@I rozrastajú a pribúda stále viac edukačných viacjazyčných bezplatných portálov (www.deutsch.info, www.slovake.eu, www.russky.info, www.polski.info, www.lingvo.info, www.eduskills.plus, www.vortoj.net …)

Ide už o viac ako milión registrovaných uživateľov doslova z celého sveta, ktorí profitujú z týchto portálov.

Peter Baláž dopĺňa: „Sme veľmi vďačný za to, že Erasmus+ vôbec existuje – väčšina našich projektov bola podporená práve Európskou komisiou. Okrem iného sa nám práve skončil projekt mobilít: Rozvoj manažérskych a jazykových kompetencií v online prostredí v rámci Kľúčovej akcie KA1 – Vzdelávacia mobilita jednotlivcov. Vďaka nemu sa mohli zamestnanci združenia v rámci hospitácii v iných krajinách naučiť všeličo nové, získať nové poznatky a zručnosti. Aj vďaka nim môžeme teraz realizovať Virtuálny kongres pre esperantistov z celého sveta.“

Jazykoví nadšenci a polygloti z celého sveta sa opäť stretávajú – v tomto roku aj online aj naživo

Každoročne najväčšie medzinárodné stretnutie pre jazykových nadšencov s názvom Polyglot Gathering sa uskutoční aj v tomto roku – a tento rok dokonca hneď dvakrát. To prvé – s prívlastkom “Online” začína už teraz vo štvrtok, 28.4. a potrvá do nedele, 1.5.2022. To naživo sa uskutoční o mesiac neskôr, neďaleko Varšavy, v mestečku Teresin v čase 1.-6.jún. Čo však znamená byť polyglotom? Voľne povedané, každý, kto ovláda viac ako tri-štyri jazyky, zaujíma sa o cudzie jazyky a vo voľnom čase sa ich učí, si môže hovoriť polyglot.

 

Po 3 rokoch v Berlíne, 3 rokoch v Bratislave a 2 rokoch online čakania na osobné stretnutie v Poľsku sa polygloti nakoniec dočkajú – v roku 2022 sa stretnú aj v Poľsku – a zároveň už čoskoro aj online!

 

Polyglot Gathering Online sa bude konať medzi 28. aprílom a 1. májom. Táto online verzia umožní každému zúčastniť sa akcie z pohodlia domova, nech už je človek kdekoľvek na svete. Okrem toho sa ale od 1. do 6. júna bude konať aj “Polyglot Gathering” naživo, v poľskom mestečku Teresin, neďaleko Varšavy – ako bolo pôvodne plánované na rok 2020.

 

Ako hovorí Peter Baláž, koordinátor občianskeho združenia Edukácia@Internet (E@I) z Novej Dubnice, organizujúceho túto akciu: „Posledné dva roky sme sa snažili, aby sme neprišli o takú skvelú akciu. Má veľký potenciál aj význam z hľadiska vzdelávania a chceli sme udržať komunitu pri živote napriek tomu, že nebolo možné cestovať. A podarilo sa! Keďže sa pandémia pomaly vytráca, rozhodli sme sa v tomto roku pre obe varianty: zachovať dynamiku a výhody stretnutia online a k tomu sa opäť stretnúť aj naživo v Poľsku, ako bolo plánované už pred 2 rokmi. Podujatie “naživo” je predsa len úplne iné, živšie, ľudskejšie – umožňuje ľuďom užiť si Polyglot Gathering 24 hodín denne, keďže bude všetko na jednom mieste. A zrejme sme urobili dobre, nakoľko na Online podujatie už je prihlásených viac ako 500 polyglotov a na to naživo 300.

 

Čo sa vlastne bude diať na Stretnutiach polyglotov?

Všetky dni podujatia budú nabité zaujímavými prednáškami, diskusiami a jazykoch a kultúrach, rýchlokurzmi a ďalšími spoločenskými aktivitami a hrami – aj na akcii online aj tej naživo. Okrem toho tu bude priestor pre súťaže, viacjazyčný koncert a neformálne diskusie, tvorivé dielne. Program umožňuje účastníkom vybrať si, čo ich najviac zaujíma. Účasťou na prednáškach ma človek možnosť získať viac vedomostí o témach, súvisiacich s jazykmi a jazykovým vzdelávaním – či už ide o prezentáciu o menej známom jazyku alebo o stratégiách jazykového vzdelávania. Podujatie tiež poskytuje príležitosť precvičiť si ľubovoľný jazyk podľa vlastného výberu vďaka jazykom, ktoré je možné uviesť na menovke, ako aj vďaka virtuálnym jazykovým cvičebniam, zameraným da komunikáciu.

 

Na podujatí sa každoročne stretávajú a prednášajú rôzni lingvisti, vývojári vzdelávacích aplikácií, vydavatelia, profesori, učitelia, prekladatelia a tlmočníci, ako aj jazykoví nadšenci, ktorí berú učenie sa cudzích jazykov ako hobby. Keďže táto akcia je svetovo najväčším stretnutím polyglotov, účastníci sa môžu navzájom spoznávať, vymieňať si svoje „know-how“ v oblasti jazykového vzdelávania alebo rozširovať svoje poznatky o iných kultúrach.

Akcie Polyglot Gathering Online sa zúčastnia aj niektorí nadšenci, ktorí ovládajú až 30 cudzích jazykov! Tešiť sa preto možno na stretnutie s najväčšími odborníkmi v tejto oblasti – akými sú Richard Simcott či Luca Lampariello.

 

Hlavnou témou tohtoročného Polyglot Gathering-u v Poľsku bude „Jazyky pre mier“ – ako vyjadrenie presvedčenia, že znalosť jazykov a viacjazyčnosť môžu byť účinnými nástrojmi medzinárodného porozumenia. „Domorodé jazyky“ budú ďalšou témou tohtoročného programu. Táto téma je reflexiou “Medzinárodnej dekády domorodých jazykov”, ktorú vlani vyhlásila OSN.

Solidarita s Ukrajinou – organizátori umožňujú všetkým občanom Ukrajiny bezplatnú účasť na Polyglot Gathering Online. Pri registrácii stačí použiť promo-kód “Ukraine”. Takýmto spôsobom chcú vyjadriť Ukrajine podporu v týchto mimoriadne ťažkých časoch.

 

Musím ovládať určitý počet cudzích jazykov, aby som sa mohol zúčastniť podujatia?

Rozhodne nie! Podujatie je otvorené pre každého a účastníci si môžu vybrať, do akého programu sa zapoja. Či už hovoríte jedným alebo dvadsiatimi jazykmi, Polyglot Gathering vám pomôže rozšíriť si obzory a naučiť sa nové veci o svetových jazykoch. Dozviete sa o nových, zaujímavých metódach učenia sa jazykov a získate motiváciu zlepšiť si doterajšie znalosti cudzích jazykov alebo sa začať učiť cudzí jazyk, po ktorom ste vždy túžili.

 

Aké sú teda výhody učenia sa cudzieho jazyka?

Znalosť cudzieho jazyka nielenže zvýši vašu hodnotu na trhu práce, uľahčí vám cestovanie a pomôže vám nájsť si priateľov zo zahraničia, ale tiež pomáha pri rozvoji celého radu kognitívnych schopností. Učenie sa jazyka si však vyžaduje istú dávku motivácie, keďže ide skôr o maratón ako o šprint. Po dosiahnutí určitej úrovne musí človek jazyk aktívne používať, aby ho časom nezabudol. Spôsob, akým sa jednotliví polygloti neustále motivujú pokračovať v učení, je odlišný. Každý by asi súhlasil, že znalosť viacerých cudzích jazykov prináša množstvo motivujúcich výhod. Niektoré z nich potvrdzujú aj vedci:

 

  • Zlepšuje schopnosť rozhodovať sa. Výskum na univerzite v Chicagu zistil, že pre viacjazyčných ľudí je jednoduchšie rozhodovať sa. Toto zistenie súvisí s tým, že pri učení sa cudzieho jazyka sa učíme aj rôzne nuansy slov, ako aj regionálne výrazy a pri komunikácii sme nútení si z nich vyberať.
  • Zlepšuje kognitívne schopnosti, ako aj schopnosti riešiť problémy. Učenie sa nového cudzieho jazyka si vyžaduje osvojenie si nového systému pravidiel, štruktúr a slovnej zásoby. Mozog sa teda musí vysporiadať so zložitosťou, keď sa snaží pochopiť nové štruktúry a absorbovať nové informácie.
  • Zlepšuje sociálne zručnosti. Spolu s cudzím jazykom objavujeme aj cudziu kultúru. To nám umožňuje byť flexibilnejší a otvorenejší názorom a správaniu iných ľudí. Ak hovoríme viacerými cudzími jazykmi, máme výhodu v tom, že vidíme svet z rôznych uhlov pohľadu, čím sa zvyšuje naša schopnosť komunikovať v dnešnom globálnom svete.
  • Odďaľuje demenciu v starobe. Niekoľko štúdií na túto tému prinieslo rovnaké výsledky. Učenie sa cudzieho jazyka udržuje váš mozog zdravý. U viacjazyčných ľudí sa demencia v starobe objavuje o dva až tri roky neskôr.
  • Zlepšuje študijné výsledky v iných akademických oblastiach. Zlepšenie kognitívnych schopností má podľa výskumu za následok vyššie skóre v štandardizovaných testoch z matematiky či čítania s porozumením. Schopnosť riešiť problémy sa odráža v učení akéhokoľvek školského predmetu.
  • Zlepšuje pamäť. Čím viac mozog používame, tým lepšie funguje. Znalosť cudzieho jazyka si vyžaduje nielen osvojenie si novej slovnej zásoby a pravidiel nového jazykového systému, ale aj ich zapamätanie a využitie v praxi. Mozog tak berie učenie sa nového cudzieho jazyka ako tréning v posilňovni.
  • Myseľ sa stáva bystrejšou. Výskum španielskej univerzity Pompeu Fabra odhalil, že viacjazyční ľudia vynikajú v pozorovaní okolia. Ľahšie si všimnú niečo nepodstatné alebo zavádzajúce. Sú tiež lepší v odhaľovaní zavádzajúcich informácií.

 

Ako vidíte, nájsť si cestu k štúdiu cudzieho jazyka sa oplatí. Podujatie Polyglot Gathering je miestom, kde môžete túto motiváciu získať a vôbec nezáleží na tom, koľko jazykov ovládate!

 

Zaregistrujte sa a získajte prístup na ktorúkoľvek z dvoch tohtoročných akcií alebo aj na obe!

Program oboch podujatí ako aj prihlasovací formulár nájdete tu: www.polyglotgathering.com

Polygloti z celého sveta sa tešia na stretnutie s vami! 🙂

 

Polyglot Gathering Team

 

PG2019

Foto E@I: Účastníci akcie “Polyglot Gathering” v Bratislave, 2019

 

Kontakt:

info@polyglotgathering.com

 

Peter Baláž – hlavný organizátor

peter.balaz@polyglotgathering.com 

tel.: 0902 203369

www.polyglotgathering.com

World’s language enthusiasts and polyglots are meeting again in 2022 – both online and offline

The annual international meeting called Polyglot Gathering will take place in just a couple of days – this year even twice. What does it mean to be a polyglot, though? Loosely defined, anyone who is interested in foreign languages and who actively learns more of them in their free time can be called a polyglot.

 

Following 3 years in Berlin, 3 years in Bratislava and 2 years online waiting to meet in person in Poland, the polyglots will eventually meet in Poland – as well as online again!

 

The Polyglot Gathering Online will take place between 28th April and 1st May. Such an online version allows you to take part from the comfort of your home, wherever you are in the world. In addition to this, the in-person Polyglot Gathering in Teresin, Poland, will happen from 1st to 6th June – as it was originally planned for 2020.

 

As Peter Baláž, the coordinator of the organising NGO bearing the name of Education@Internet (E@I) puts it: “For the past two years we’ve tried hard to come up with a way not to lose an event of such great potential, and keep the community alive despite not being able to travel, and did so successfully. As the pandemic becomes less of a burden, we decided to keep the momentum and advantages of meeting online as well as finally meeting again on-site, in Poland, as was planned 2 years ago. For the on-site event, the place allows us to somewhat rethink the structure of the event and enjoy Polyglot Gathering 24/7, as the venue and hotels will be close to each other.”

 

What will be actually going on at the Polyglot Gatherings?

All days of the event will be packed with interesting lectures, language tandems, crash courses and other social activities and games – both online and on-site. Moreover, there will be space for contests, a multilingual concert and informal discussions. The program allows attendees to choose what sparks their interest the most. By attending the lectures, you will have a chance to get more knowledgeable in topics related with languages and language-learning – be it a talk about a lesser known language or language learning strategies. The event will also give you the opportunity to practice any language of your choice, thanks to the languages you’ll be free to list on your nametag and the virtual language practice rooms.

 

Every year, various linguists, educational app developers, publishers, professors, teachers, translators and interpreters, as well as language enthusiasts taking learning of foreign languages as a hobby meet and give lectures at the event. As this gathering is a large meetup of polyglots, participants are able to get to know one another, exchange their language-learning “know-how” or seek understanding of other cultures.

The Polyglot Gathering Online meeting will also be attended by some enthusiasts who can speak up to 30 foreign languages! Therefore, you can look forward to meeting the greatest experts in this field – such as Richard Simcott or Luca Lampariello.

 

The main topic of this year’s Polyglot Gathering in Poland will be “Languages for peace” as a way to foster the knowledge of languages and multilingualism as a tool for international understanding. “Indigenous languages” will be another emphasis of this year’s programme, echoing the International Decade of Indigenous Languages as proclaimed by the United Nations.

 

Solidarity with Ukraine – the organizers will give all citizens of Ukraine free attendance to the Polyglot Gathering Online. If you are Ukrainian, just use the promotional code Ukraine when registering. This is their way of expressing respect and support to Ukraine in these extremely difficult times.

Do I have to speak a certain number of foreign languages to be able to attend the event?

Certainly not! The event is open for everyone and the participants can choose what kind of program to participate in. Whether you speak one language or twenty, Polyglot Gathering will help you broaden your horizons and learn new things about the world’s languages. You will learn about new, interesting methods of learning languages and you will get the motivation to improve your previous knowledge of foreign languages or to start learning the foreign language you’ve always wanted.

 

So what are the benefits of learning a foreign language?

Not only does the knowledge of a foreign language increase your value on the job market, makes your travels easier and helps you make friends from abroad, it also aids in developing a range of cognitive abilities. However, learning a language requires a certain amount of motivation, as it is more of a marathon than a sprint. After reaching a certain level, one must actively use the language so that it will not be forgotten over time. The way in which individual polyglots constantly motivate themselves to keep on learning is different. Everyone would most probably agree that knowledge of several foreign languages brings a lot of motivating benefits. A few of them are also confirmed by scientists:

 

  1. It improves the ability to make decisions. Research at the University of Chicago has found that it is easier for multilingual people to make decisions. This finding is connected with the fact that when learning a foreign language we also learn different nuances of words as well as regional expressions and when communicating we are forced to choose from among them.
  2. It enhances cognitive as well as problem-solving skills. Learning a new foreign language requires the acquisition of a new system of rules, structures and vocabulary. Thus, the brain has to deal with complexity as it tries to understand new structures and absorb new information.
  3. It improves social skills. Along with a foreign language we also discover a foreign culture. This allows us to be more flexible and open to other people’s opinions and behaviors. If we speak several foreign languages, we have the advantage of seeing the world from different angles, thus increasing our ability to communicate in today’s global world.
  4. It delays dementia at old age. Several studies on this topic have yielded the same results. Learning a foreign language keeps your brain healthy. In multilingual people, dementia at old age occurs two to three years later.
  5. It improves study results in other academic areas. According to research, the improvement of cognitive abilities results in higher scores in standardized tests in mathematics or reading comprehension. The ability to solve problems is reflected in the learning of any school subject.
  6. It improves memory. The more we use our brains, the better they work. Knowledge of a foreign language requires not only learning a new vocabulary and rules of a new language system, but also recalling them and using them in practice. The brain thus takes learning a new foreign language as training at the gym.
  7. The mind becomes sharper. Research by the Spanish University of Pompeu Fabra has revealed that multilingual people excel at observing their surroundings. It is easier for them to notice something irrelevant or misleading. They are also better at detecting misleading information.

 

As you can see, finding your way into learning a foreign language pays off. The Polyglot Gathering event is the place to gain that motivation and it doesn’t matter how many languages you speak!

 

Register and get access to any of our events, or both!

 

The program of both events as well as the registration form can be found here.

 

Polyglots from all over the world are looking forward to meeting you! 🙂

 

The Polyglot Gathering Team 

PG2019

Contact: 

info@polyglotgathering.com

 

Peter Baláž – head organizer

peter.balaz@polyglotgathering.com

www.polyglotgathering.com

 

Polyglot Gathering Online comes back in 2022!

Polyglot Gathering Online is set to happen again in 2022 from 28th April to 1st May. You’ll get to enjoy talks, language practice rooms, cultural and social activities there again! Registration is now open here. Early bird tickets are available only until the 23rd of March, so register ASAP!

A draft programme can be seen here. The final programme will be made by the contributions of the various participants such as you. Fill in this form to attend as a speaker and propose your own talk, workshop, crash course or panel discussion to us!

One of the good things about online events is their inclusiveness, which allowed for the past two Polyglot Gatherings Online to gather a record number of more than 1100 language lovers from across the Globe! We’ve noticed a significant increase in participants from Asia, Africa and Latin America in particular. Even though 2022 will be the year the Polyglot Gathering comes back in person (1-6 June, in Poland), we’re not giving up on the advantages of online polyglottery!

Peace to Ukraine, peace to the world!

E@I, as an international civic association, strongly condemns Russia’s current aggression

in Ukraine. It is an unjustifiable crime that will have a lot of negative consequences. We generally condemn all military conflicts, wherever and by whomever they are committed. However, the current one affects us all the more because it is happening directly in a neighboring country and because we have friends, acquaintances and colleagues in both involved countries.

At the same time, we express our compassion and solidarity with all the people affected by this aggression.

Like polyglots and Esperantists, we believe that people (but also governments!) must resolve their mutual conflicts primarily through dialogue, communication. War and violence are never the solution!

Language learning is not only of practical importance: in addition to the acquired knowledge, language learning also helps the ability to understand other people and cultures – their habits, opinions, actions. Learning languages ​​also means opening your heart, and intercultural dialogue also means being able to empathize with others, being willing to listen to them and understand them. Today, the willingness to listen to others in Europe is marked by a conflict that we did not expect in the 21st century.

A well-known Slovak proverb says: “How many languages you know, so many times you are human.” Nowadays, each of us needs to be human – even once will be enough.

We call on the government of the Russian Federation to end its military operation in Ukraine as soon as possible. We therefore call on those responsible to end this conflict peacefully as soon as possible. It is necessary to start a dialogue as soon as possible and find a solution so as not to increase the loss of lives so far. Without dialogue there is no communication, without communication there is no understanding and without understanding there is no partnership, friendship, cooperation.

Unfortunately, the current conflict is far from just about Ukraine – it is also a sad proof that we, as humanity, are still not mature. Our consciousness is still at the animal level, but unfortunately our technology is already at a much higher level – at the level of the possible extermination of humanity from the surface of our planet. Let us therefore work together to mature as human beings as soon as possible – and to realize the threat to all of us of the weapons we have developed ourselves for mutual destruction.

And when finally the weapons will be laid down, let’s not forget hastily what caused the conflict, but alsowhat made this conflict possible. Weapons are something we need in the future as little as possible, not as much as possible! Let us therefore call for the destruction of nuclear weapons, but also for the demilitarization of the world in the broadest possible sense. We believe that what humanity is really looking for and needs is harmony and peace – and these will never be gained through aggression and weapons. Peace is the only way! Peace is the only way out!

Mier Ukrajine, mier svetu!

E@I ako medzinárodné občianske združenie ostro odsudzuje súčasnú agresiu Ruska na Ukrajine. Je to neospravedlniteľný zločin a bude mať veľmi veľa negatívnych následkov. Všeobecne odsudzujeme všetky vojenské konflikty, kdekoľvek a kýmkoľvek sú páchané. Ten súčasný sa nás však dotýka o to viac, že sa deje priamo v susednej krajine a že sú do neho zapojené krajiny, v ktorých oboch máme priateľov, známych aj kolegov. 

Zároveň vyjadrujeme súcit a solidaritu so všetkými ľuďmi, ktorí sú touto agresiou zasiahnutí.  Ako polygloti aj esperantisti veríme, že ľudia (ale aj vlády!) musia riešiť svoje vzájomné konflikty predovšetkým dialógom, komunikáciou. Vojna a násilie nikdy nie sú riešením!

Učenie sa jazykov má nielen praktický význam – okrem získaných vedomostí pomáha učenie sa jazykov aj schopnosti porozumieť iným ľuďom a kultúram – ich zvyklostiam, názorom, konaniu. Učenie sa jazykov znamená aj otvoriť svoje srdce – a interkultúrny dialóg znamená aj schopnosť vcítenia sa do druhého, ochota načúvať mu a pochopiť ho. V súčasnej dobe je ochota načúvať druhému v Európe poznačená konfliktom, aký sme už v 21.storočí nečakali.  

Známe slovenské príslovie hovorí: “Koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom.” V dnešných dňoch potrebuje každý z nás hlavne byť človekom – pokojne postačí raz.  

Apelujeme na vládu Ruskej federácie, aby čím skôr ukončila vojenskú operáciu na Ukrajine. Vyzývame preto zodpovedných na čo najrýchlejšie mierové ukončenie tohto konfliktu. Je potrebné čím skôr začať dialóg a nájsť riešenie, aby sa nezvyšovali doterajšie straty na životoch. Bez dialógu niet komunikácie, bez komunikácie niet porozumenia a bez porozumenia niet partnerstva, priateľstva, spolupráce. 

Žiaľ, súčasný konflikt ani zďaleka nie je iba o Ukrajine – je aj smutným dôkazom toho, že sme ako ľudstvo ešte stále nedospeli. Naše vedomie je ešte stále na zvieracej úrovni, no žiaľ naša technológia je už na omnoho vyššej úrovni – na úrovni možného vyhladenia ľudstva z povrchu našej planéty. Snažme sa preto spoločne o to, aby sme ako ľudstvo čím skôr dospeli – a uvedomili si hrozbu, ktorou sú pre nás všetkých zbrane, ktoré sme sami vyvinuli na vzájomné ničenie sa. 

A keď už konečne utíchnu zbrane, nezabudnime prirýchlo na to, čo konflikt spôsobilo, ale ani na to, vďaka čomu bol tento konflikt možný. Zbrane sú niečím, čoho potrebujeme v budúcnosti čo najmenej, nie čo najviac! Žiadajme preto zničenie atómových zbraní, ale snažme sa aj o demilitarizáciu sveta v čo možno najširšom zmysle. Veríme, že to, čo ľudstvo v skutočnosti hľadá a potrebuje sú harmónia a pokoj – a tie sa nikdy nebudú dať získať agresiou a zbraňami. Mier je jedinou cestou! Mier je jediným východiskom! 

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com